首页生活资讯正文

考生英文翻译大型翻车现场拔苗助长和亡羊补牢到底该怎么翻译。

2024-10-22 次浏览


“我是云南的,云南怒江的””太洗脑了,太洗脑了,这段在抖音无意间刷到的旋律仿佛刻进了学霸君的每一个脑细胞。而受到征象级神曲后劲波及的,可不止学霸君一个,乃至还有雅思白话考生,在科场上直接给考官来了一段“文化输出”,简直是年夜型社死现场。友情提醒,测验前万万不要听这些“禁曲”…

From 雅思哥

考生英文翻译大型翻车现场拔苗助长和亡羊补牢到底该怎么翻译。
(图片来源网络,侵删)

ID:ielts365

转载已得到授权

本年的四六级测验刚停止,就冲上了微博热搜榜。



考生们开端了各类脑洞年夜开的神吐槽,发明出了一批令人捧腹年夜笑的神翻译,活像段子手们集体加入四六级团建,令人啼笑皆非~


四级神翻译

这不,在四级测验中,很多考生因为不熟悉作文标题中的“clinic”,只能盲猜它的寄义,于是,就呈现了如下八门五花的谜底...





有考生乃至直接奔溃了:“我不该该给school clinic写建议,我应该在里面被挽救。”


不外哥照样异常敬仰这些考生们,纵然不熟悉这个单词,照样靠本身的懂得去推想单词的寄义,并完成了整篇文章的写作,精力可嘉~

而在作文题之外的翻译题,考生们是叫苦不迭啊,由于他们必要翻译的,不是一个简单的生涯对话,也不是一个物品或场景的描写,而是必要翻译一个针言故事。


看看这些考生们的考后反馈,年夜家猜一猜他们翻译的是哪一则针言故事呢~






【投票】

A.兔死狐悲

B.鸟尽弓藏

C.狡兔三窟

D.守株待兔


固然只有只字片语,然则信任有不幼年伙伴已经答对了,便是我们从小听到年夜的《守株待兔》。固然这个故事耳熟能详,但翻译起来并不是易事,许多考生就已经栽了跟斗

除此之外,另外两则针言故事《揠苗助长》《亡羊补牢》,难度也平起平坐,众考生一度被这些标题难到放飞自我~





看了这些谜底,人和羊都缄默了...


乃至有人将三则针言故事串联,给本身的测验进行了一个总结,简直不要太贴切~


六级神翻译

而在六级的测验傍边,考生们固然没有遇到针言故事的翻译,但却被三座年夜桥——南京长江年夜桥、泸州桥、赵州桥如拦路虎般盖住了去路。






有些器械明明这天常生涯中见过、用过的;有些处所乃至昨天才去过那儿,但到了科场,便是写不出来了。可见,日常平凡的英语积聚有多紧张。


往年神翻译

不足为奇,在往年的四六级测验中,同样呈现了异常多令人爆笑不已的翻译,堪称年夜型翻译翻车现场。同窗们在遇到不会的单词时,使出满身解数,将这些单词“翻译”了出来。

此中最令考生们头疼的,则是呈现了对古语文言文的翻译。不幼年伙伴表现:翻译年夜口语就已经够难的了,还要翻译文言文,四六级真看得起我啊。


年夜家猜一猜,这些考生们翻译的是哪句古文言呢。

小A:我写的keep clean even grow up from mud,我败了,我已经第三次考六级了

小B:我写不怕big sun,不怕dirty environment

小C:横竖我写了个“lotus flower is newbee enough”就不管了

小D:我为六级充数的日子——it don’t appear baddly tu.

小E:grow from dirty but beauty,留下了不学无术的泪水

【投票】

花气袭人知昼暖

云想衣裳花想容

映日荷花别样红

出淤泥而不染


好家伙,一句文言翻译,炸出了若干种独特的翻译方式,有“中式”直译的,有另辟蹊径翻译的,有谐音翻译的,乃至还有直接摆烂的...

正确谜底:出淤泥而不染。(陶渊明看了都得跳出来演出一套毽子操~)

面临这道“文言翻译题”,众考生无不留下痛苦的泪水,乃至殃及池鱼,表现近半年都不想再瞥见莲花了


莲花心坎苦闷呀:

“莲在池中卧,锅从六级来~” “独自标致,勿cue” “请四六级测验不要再来蹭我们莲花的热度了好吗。” “没让你翻译濯清涟而不妖就偷着乐吧~”

除了文言文翻译,往年还有一个四字词语的翻译曾霸榜热搜,展示了本身“黑云压城”一样平常的压抑力。






果不其然,论想象才能,每一届的考生都能“独当一壁”。给他们一支笔、一个词,他能奉告你什么叫真正的“天马行空”。

不外有一说一,这个词语的翻译确切轻微有点难度,不仅难在“四世”的翻译,后面“同堂”的翻译难度也不容小觑,但考生们险些纷繁将眼光聚焦在了前面的“四世”上,而疏忽了后者。不管是直译照样意译,必定要学会捉住文句傍边的重点,能力最年夜水平地翻译好。


当然,除了文言文翻译,还有一些神翻译,在四六级的赛道上也不甘后进,堪称翻译界中的奇行种,快跟哥一路来看看~

1.三国演义 神翻译:three countries battle 三个国度打架(语文懂得才能满分。) 2.天之宠儿 神翻译:son of sky 天空的儿子(没缺点【】) 3.皇家园林 神翻译:emperor’s garden 天子的花圃 4.九朝古都 神翻译:ancient capital during nine dynasties 历经九个朝代的古都(挨边了挨边了。) 5.缆车 神翻译:lazy car 怠惰的车(谐音梗扣钱。) 6.四年夜创造 神翻译:star farming (英语白话针不戳) 7.企业家 神翻译:someone like MaYun 像马云一样的人(听我说,谢谢你) 8.云海 神翻译:Chu YuXun’s boyfriend 楚雨荨的男同伙(是不是别人不发火就把人当傻子啊。) 9.淡水湖 神翻译:lake without NaCI 没有氯化钠的湖(这位同窗化学必定学得很好吧。) 10.全平易近念书日 神翻译:all people reading day (外面上看比拟离谱,细心一看照样很离谱)


公然,人的潜力是无穷的,看看四六级把我们的考生都逼成什么样了每每当你认为已经是最离谱的翻译的时刻,更离谱的就呈现了~

好比在我们的雅思白话测验傍边,总会有那么几只“迷路”的考鸭,因为没有听清晰问题,从而做出了令考官匪夷所思的答复...





哥都能想象到,当考鸭与考官面面相觑的时刻,那氛围有多为难~不立顿时岸与雅思分手,生怕很难收场。


好啦,看了这么多的神翻译,小伙伴们有没有在脑海中思虑过,这些词语到底该怎么翻译呢。

我已经为年夜家预备好了这些词语的正确翻译,还不知道要怎么翻译的,赶紧拿出纸条记下来,雅思虑试中也很有可能会遇到哦~

中文

英文

守株待兔

Stand by A Stump Waiting for More Hares to Come

拔苗助长

To Pull up the Seedlings to Help Them Grow/Haste Makes Waste

亡羊补牢

Mend the Fold After the Sheep Have Been Stolen

放羊

herding sheep

养羊

raising sheep

出淤泥而不染

out of the mud but not stained

四代同堂

Four Generations under One Roof

三国演义

The Romance of Three Kingdoms

天之宠儿

god’s favored one

皇家园林

imperial garden

九朝古都

the ancient capital of nine dynasties

缆车

cable car

四年夜创造

the four great inventions

企业家

entrepreneur

云海

sea of clouds

淡水湖

freshwater lake

全平易近念书日

National Reading Day

同时,哥也为年夜家总结了四六级翻译常考话题及句式,愿望也能给考四六级点的小伙伴赞助,赶紧记下来,下一次可能就派上用处啦~

常考话题及句式

01

景点建筑类

XX位于中国某省某处所,有...年的汗青,占地面积为...,是中国最...的景点

02

平易近族文化类

XX平易近族是中国少数名族之一,有...生齿,散布于...,习俗为...,最长于...

03

文化传统类

中国XX,最夙兴源于...多年前的...时期,每年...前后,人们都要...,以营造...氛围

04

社会热门类

XX征象是指...,它在中国很常见,是由于...

05

文学作品类

《XX》是...时期由...编写。本书一共包含...,主要讲述了...,它体现了...

06

社会成长类

随同着...的成长,中国的经济情势...;自...以来,中国已经...,阅历了经济和社会的快速成长

07

传统节日类

XX节日是中国的传统节日,在阴历...月...日,有...的汗青

08

科技成长类

几年来,越来越多的...开端...,建设和成长...有利于...;为了...,中国已投入...

那么末了,你在雅思虑试中,有没有发明出一些神翻译呢。迎接在评论区留言哦~

BroTalk

你在雅思虑试中发明出过哪些神翻译。

在评论区等你哦

本文系授权宣布,雅思哥,全国十年夜影响力教育自媒体,着名留学导师。逐日宣布海内外雅思留学新资讯,迎接年夜家存眷雅思哥(ID: ielts365)。分享到同伙圈,未经许可不得转载,北美学霸君 诚意保举

翻译年夜考生
450元一天包吃住陈梦乒乓学校火了赢孙颖莎大赚400万还有惊喜 初中语文文学常识大全,包括题材、人物、手法等......
相关内容